Lorenzo Mullon – Astrolabi e incanti

 

Lorenzo Mullon
Astrolabi e incanti
Lettura di Luigi Maria Corsanico

Versi e opera pittorica di Lorenzo Mullon ©

Erik Satie
Klara Kormendi,
Enfantillages pittoresques, Berceuse. Lent

**************************************************

Astrolabi e incanti ©

Io sono come quegli alberi che restano nudi senza corteccia addosso
lavorati dai tarli
con i geroglifici che significano tutto niente un po’
una linea scoscesa di stelle
una mappa del cielo
traiettorie
lacrime incertezze larve di universi
luminarie uccelli del paradiso astrolabi e incanti

Al mal tiempo, buena cara / Buon viso a cattiva sorte…

Carissime Amiche e Carissimi Amici,

in queste ultime settimane sono stato un po’ latitante. Domani terminerò una lunga e pesante terapia antibiotica che mi ha indebolito e procurato effetti collaterali spiacevoli, resi ancor più molesti a causa dell’eccessivo calore di questi ultimi giorni estivi.  Spero di ritrovarvi presto e di poter ancora proporre le mie letture di grandi Autori e di carissimi Amici.

A presto!

Luigi Maria

p1070335

Queridas amigas y queridos amigos,

en estas últimas semanas he estado un poco distante. Mañana voy a terminar una larga y pesada terapia antibiótica  que me debilitó y que me dio efectos secundarios desagradables, aún más problemáticos debidos al calor excesivo de estos últimos días de verano. Espero seguir pronto para proponer mi lectura de grandes Autores y  queridos Amigos.

¡Hasta pronto!

Luigi Maria

Giacomo Leopardi – La noche del día de fiesta

Giacomo Leopardi
La noche del día de fiesta
(La sera del dí di festa. Idillio II)
Leído por Luigi Maria Corsanico

Traducido por María José Sáez Triviño y Luigi Maria Corsanico

Vladimir Ashkenazy
Fryderyk Chopin
Nocturno n. 20

(due anni fa, mia moglie ed io traducemmo i versi del Poeta per alcuni amici di lingua spagnola e realizzai questo video; lo propongo anche qui, perché ho notato alcune iscrizioni in questo idioma….spero che i puristi siano comprensivi…)